-
Proverbes et autres citations populaires du Vietnam (7)
7. A41-A50
A41
Ăn cây táo, rào cây sung.
Manger au jujubier, et entourer le figuier.
Trahir son bienfaiteur.
A42
Ăn cháo đái bát.
Manger la soupe puis pisser dans le bol.
Équivalent français : jeter le manche après la cognée !
A43
Ăn cho sạch, nói cho thông.
Manger proprement, parler clairement.
C’est la conduite d’une personne avisée.
A44
Ăn coi nồi, ngồi coi hướng.
Quand on mange, il faut surveiller la marmite,
quand on s’assoit, il faut choisir la direction.
C’est la conduite d’un sage.
A45
Ăn cỗ đi trước, lội nước đi sau.
Pour un banquet marcher devant, pour le gué marcher derrière.
Un petit malin !
A46
Ăn cơm mới nói chuyện cũ.
Manger du riz nouveau et parler des histoires anciennes.
Un radoteur ou un rancunier.
A47
Ăn cơm nhà, thổi tù và hàng tổng.
Manger du riz à la maison, mais souffler le buccin dans tout le canton.
Un homme d’aucune utilité dans sa maison, mais qui aime frimer à l’extérieur.
A48
Ăn cướp cơm chim.
S’emparer du riz des oiseaux.
Voler des pauvres gens.
A49
Ăn gian nói dối.
Manger en fraude et dire des mensonges.
Un vilain personnage.
A50
Ăn mày đòi xôi gấc.
Mendiant qui exige du riz gluant au momordique.
Le riz gluant au momordique (pomme de merveille) est un mets de fête. Équivalent français : et puis quoi encore !
-
Commentaires
Une nouvelle série de jolis proverbes ou aphorismes, particulièrement autour du verbe manger. Cher Dông Phong, merci pour cette dégustation à s'en "pourlécher les babines ".
J'adore entre autres, " S'emparer du riz des oiseaux ", métaphore sur le vol des pauvres gens, c'est un pur délice !
Tu viens nous offrir des petits joyaux d'écriture, comme des petits sourires, malgré les difficultés qui sont tiennes. Chapeau l'artiste !
Bien à toi et à tes chers,
Jakez
Bonsoir Jakez,
Merci de ton aimable commentaire.
Le manger est une partie importante, dans tous les domaines, de notre culture.
Ce qui reflète une société qui a souffert de disettes et de famines.
Cà va mieux maintenant, mais les proverbes, créés depuis des siècles, sont toujours là.
Bien amicalement.
Dông Phong