• Vers de terre d'Armorique (p. 20)

    Lạnh lòng

     

    Suốt ngày trời nắng nóng rực lên,

    Đêm nay gió tây chỉ thổi nhẹ,

    Mà lòng mình lại lạnh quá thế,

    Bó cẳng bồi hồi óc phát điên.

     

    Thuốc bay rượu mút vị qua loa,

    Tình già trăm mảnh đang tan vỡ,

    Bút vấp từng vần như ngạt thở,

    Mắt tràn nước rớt mực chữ nhòa.

     

                                                             13.6.2006

     

     

     

    Traduction :

      

    Froid au cœur

     

    Aujourd’hui il fait beau, le soleil est si chaud,

    Le vent d’ouest n’envoie qu’une légère brise,

    Pourtant mon cœur a froid, glacé comme s’il givre,

    Entravé, je sens la folie dans mon cerveau.

     

    Tabac fumé, alcool sucé n’ont aucun goût,

    Le vieil amour en cent morceaux s’est brisé,

    La plume trébuche sur les vers étouffés,

    Les larmes débordent tachant mon texte flou.

     

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :