• 4ème verguillon

    (Jeu poétique de Temps-Pestif*)

     

    Le verguillon est bousculé

         Par ces vents capricieux,

    Qui ne respectent point l’été,

         Partout, sous tous les cieux.

     

                                25.7.2018

     

    * Voir le règlement sur : http://temps-pestif.over-blog.org/2018/07/le-verguillon.html

     

     


    votre commentaire
  •  

    3ème verguillon

    (Jeu poétique de Temps-Pestif*)

     

    Verguillon, gentil verguillon,

         Qui vois tout de ton perchoir,

    Montre-nous la direction

         Où se trouverait l’Espoir !

     

                                21.7.2018

     

    * Voir le règlement sur : http://temps-pestif.over-blog.org/2018/07/le-verguillon.html

     

     


    votre commentaire
  • 2ème verguillon

    (Jeu poétique de Temps-Pestif*)

     

    Le verguillon grince sans fin

         Au gré de tous ces orages,

    Comme moi face à mon destin,

         Qui me met souvent en rage.

     

                                18.7.2018

     

    * Voir le règlement sur : http://temps-pestif.over-blog.org/2018/07/le-verguillon.html

     

     


    votre commentaire
  • 1er verguillon

    (Jeu poétique de Temps-Pestif*)

     

    Léger vent d’est ou fort noroît,

         Le verguillon virevolte,

    Se moquant de mon désarroi

         Et de mon cœur en révolte.

     

                                17.7.2018

     

    * Voir le règlement sur : http://temps-pestif.over-blog.org/2018/07/le-verguillon.html

     


    votre commentaire
  • Écluse

     

    Les gens déambulent du matin jusqu’au soir,

    Mais aucun, petit ou grand, ne semble la voir,

    Sur la jetée, cette vieille écluse rouillée.

    Entre solitaires, sa vision me happe,

    Pourquoi l’a-t-on si lourdement enchaînée,

    Craint-on donc très fort que par sa vanne s’échappent

    Des eaux bouillonnantes pleines de vives idées

    Que les bourgeois d’ici veulent voir enfermées ?

     

                                                             Quiberon, 5.8.2006

      

    Tạm dịch :

     

    Cửa âu

     

    Thiên hạ đi dạo suốt ngày đêm,

    Lớn nhỏ chẳng ai thèm ngừng xem

    Trên bờ cái cửa âu rỉ nát.

    Bạn cô đơn, mình nhìn ngơ ngác,

    Cần gì xiềng xích nó nặng thế,

    Có phải họ sợ tuột ra bể

    Luồng nước sống đầy ý ngược chiều

    Mà họ muốn kiềm giữ hẩm hiu ?

     

     



    votre commentaire